Ester 7 Verse 4 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Ester 7, Verse 4:

Ester 7:4 in English

"for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king`s damage." <<   5 >>

 

Ester 7:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 7:4)

"Paske yo vann nou, mwen menm ansanm ak tout pèp mwen an, pou yo ka masakre nou, touye nou, disparèt nou nèt. Si se vann yo te vann nou pou fè nou tounen esklav, mwen pa ta di anyen, mwen pa ta deranje ou pou sa ase. Men, moun ki pa vle wè nou an p'ap janm ka ranplase pèt l'ap fè ou fè a."

 

Ester 7:4 in French (Francais) (Esther 7:4)

"Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l`ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi."

<< Verse 3   |   Ester 7   |   Verse 5 >>

*New* Read Ester 7:4 in Spanish, read Ester 7:4 in Portugese.