Ester 6 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 6, Verse 2:
Ester 6:2 in English"It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king`s chamberlains, of those who kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus." << 3 >>
Ester 6:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 6:2)
"Nan sa yo li a, te gen yon pòsyon kote yo te rakonte ki jan Madoche te dekouvri konplo de nan domestik konfyans wa a, Bigtan ak Tèrèch, ki t'ap fè pòs devan chanm wa a, te moute pou yo ansasinen wa a."
Ester 6:2 in French (Francais) (Esther 6:2)
"et l`on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus."
<< Verse 1 | Ester 6 | Verse 3 >>
*New* Read Ester 6:2 in Spanish, read Ester 6:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- What version of the bible is considered..
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Earthquake in Haiti
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann