Ester 1 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 1, Verse 18:
Ester 1:18 in English"This day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say [the like] to all the king`s princes. So [will there arise] much contempt and wrath." << 19 >>
Ester 1:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 1:18)
"Lè madanm chèf peyi Pès ak peyi Medi yo va konnen sa larenn lan fè la a, se sa ase yo pral pale nan zòrèy mari yo depi jòdi a menm. Lè sa a, toupatou medam yo p'ap respekte mari yo ankò. Mari yo menm pral fè kòlè sou madanm yo."
Ester 1:18 in French (Francais) (Esther 1:18)
"Et dès ce jour les princesses de Perse et de Médie qui auront appris l`action de la reine la rapporteront à tous les chefs du roi; de là beaucoup de mépris et de colère."
<< Verse 17 | Ester 1 | Verse 19 >>
*New* Read Ester 1:18 in Spanish, read Ester 1:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton